Home > 出版物情報 > 多言語資料

災害多言語情報

外国人住民が災害に備え、情報を得られるように、パンフレットを作成しました。
いざという時に準備ができるように、ご活用ください
■発行:2019年3月
■言語:英語、中国語、スペイン語、ポルトガル語、タガログ語、ベトナム語(すべて日本語併記)
■ダウンロード
<地震>
英語版
中国語版
スペイン語版
ポルトガル語版
タガログ語版
ベトナム語版

<台風・大雨>
英語版
中国語版
スペイン語版
ポルトガル語版
タガログ語版
ベトナム語版




外国人住民向け防災啓発ポスター&チラシ『災害への備えは大丈夫?』



非常持出袋や備蓄品など災害の備えについてイラストも使い多言語で説明しています。多言語のチラシは、地域や自治会で開催する防災訓練などでも活用できます。日本語併記で中国語、タガログ語、ポルトガル語など全部で12言語ございます。
■ポスター ダウンロード
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_poster.pdf
■多言語チラシ ダウンロード
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_chi.pdf(中国語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_tag.pdf(タガログ語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_por.pdf(ポルトガル語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_esp.pdf(スペイン語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_viet.pdf(ベトナム語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_eng.pdf(英語)
http://www.kifjp.org/kcns/wp-content/uploads/2020/03/sonae_KR_2020.pdf(韓国・朝鮮語)
http://www.kifjp.org/kcns/wp-content/uploads/2020/03/sonae_NP_2020.pdf(ネパール語)
http://www.kifjp.org/kcns/wp-content/uploads/2020/03/sonae_TH_2020.pdf(タイ語)
http://www.kifjp.org/kcns/wp-content/uploads/2020/03/sonae_ID_2020.pdf(インドネシア語)
http://www.kifjp.org/kcns/wp-content/uploads/2020/03/sonae_KH_2020.pdf(カンボジア語)
http://www.kifjp.org/kcns/wp-content/uploads/2020/03/sonae_LA_2020.pdf(ラオス語)



外国人住民向け防災リーフレット「災害のときの便利ノート」

外国人住民向けに、災害用伝言ダイヤル171の使い方や避難所の過ごし方などをコンパクトにまとめました。また、「持病の薬」や「パスポート番号」など、避難に必要な情報や連絡先を書きとめるスペースを多くとり、実際の災害に有用なリーフレットになるよう工夫しています。「災害のときの便利ノート」の使い方も併せて多言語で作成しました。日本語教室や地域の防災訓練などでご活用ください。全11言語(すべて日本語併記)。
※この事業は一般財団法人自治体国際化協会助成により実施しています。
■発行 2015年2月

■「災害のときの便利ノート」

(閲覧用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/chi_2015.pdf
中国語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/chi_A4_2015.pdf
(閲覧用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/korea_2015.pdf
韓国・朝鮮語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/korea_A4_2015.pdf
(閲覧用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/tagalog_2015.pdf
タガログ語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/tagalog_A4_2015.pdf
(閲覧用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/por_2015.pdf
ポルトガル語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/por_A4_2015.pdf
(閲覧用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/spanish_2015.pdf
スペイン語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/spanish_A4_2015.pdf
(閲覧用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/viet_2015.pdf
ベトナム語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/viet_A4_2015.pdf
(閲覧用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/eng_2015.pdf
英語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/eng_A4_2015.pdf
(閲覧用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/thai_2015.pdf
タイ語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/thai_A4_2015.pdf
(閲覧用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/camb_2015.pdf
カンボジア語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/camb_A4_2015.pdf
(閲覧用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/lao_2015.pdf
ラオス語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/lao_A4_2015.pdf
(閲覧用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/nepal_2015.pdf
ネパール語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/nepal_A4_2015.pdf


■「災害のときの便利ノート」の使い方
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/chi_howto.pdf(中国語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/korea_howto.pdf(韓国・朝鮮語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/tagalog_howto.pdf(タガログ語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/por_howto.pdf(ポルトガル語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/spanish_howto.pdf(スペイン語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/viet_howto.pdf(ベトナム語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/eng_howto.pdf(英語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/thai_howto.pdf(タイ語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/camb_howto.pdf(カンボジア語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/lao_howto.pdf(ラオス語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/nepal_howto.pdf(ネパール語)

■広報チラシ
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/saigaiNOTE_0128.pdf(日本語)




「外国人住民のための子育てチャート~妊娠・出産から小学校入学まで~

公益財団法人かながわ国際交流財団は、外国人保護者のために、10言語で「外国人住民のための子育てチャート~妊娠・出産から小学校入学まで~」を作成しましたのでご案内いたします。

日本での子育ての流れは母国とは大きく異なる場合が多く、日本語が不自由な保護者にとっては、複雑で分かりにくく、不安を抱える人が多く存在します。 そこで、当財団は、外国人保護者が安心して子育てをできるように、妊娠・出産時から小学校入学までのながれを日本人支援者と外国人保護者が一緒に確認できるチャートを10言語で作成しました。県内市町村窓口、医療機関、子育て支援関連機関などでご活用いただけると幸いです。
■発行:2016年11月、2017年12月(ネパール語)、2020年3月(韓国・朝鮮語、インドネシア語、タイ語)
■言語:中国語、タガログ語、ポルトガル語、スペイン語、ベトナム語、英語、ネパール語、韓国・朝鮮語、インドネシア語、タイ語 (すべて日本語併記)
■ダウンロード
http://www.kifjp.org/child/chart
※PDFは各言語の一番下のボタンより無料ダウンロードできます。




「新生児訪問及び赤ちゃん訪問」訪問員用コミュニケーションツール

かながわ国際交流財団では、行政の保健師や助産師、訪問員等が、赤ちゃんが生まれた外国人のご家庭を訪問する際に活用できる資料を6言語で作成しました。「事業案内」「訪問通知」「自己紹介カード」「不在時の連絡票」「質問票」があります。外国人家庭を訪問する際のコミュニケーションの一助としてご活用ください。
■発行:2016年3月、全9ページ
■言語:英語、中国語、スペイン語、ポルトガル語、タガログ語、ベトナム語(すべて日本語併記)
■ダウンロード
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/03/englishbabyvisit20160328.pdf(英語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/03/chinesebabyvisit20160328.pdf(中国語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/03/spanishbabyvisit20160328.pdf(スペイン語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/03/portuguesebabyvisit20160328.pdf(ポルトガル語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/03/tagalogbabyvisit20160328.pdf(タガログ語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/03/vietnamesebabyvisit20160328.pdf(ベトナム語)




外国につながる親子のための入園のしおり~保育園での生活や持ちものについて~

保育園で、外国につながる親子に園での生活や持ちもの等を説明するときの資料です。日本語と外国語の併記で記載してありますので、保育士が日本語で説明しながら保護者が外国語を確認していただけるようになっています。また、編集できるファイル形式(Microsoft Word)ですので、それぞれの保育園の状況に合わせた用語や時間などを入力し、ご活用ください。
作成:2014年度
改定:2020年5月

*注意
・出版物等への本資料の無断掲載はご遠慮ください。
・営利目的での使用は禁止します。

■言語(日本語併記):英語・中国語・タガログ語・ポルトガル語・スペイン語・ベトナム語・ラオス語・カンボジア語・日本語

■ダウンロード
http://www.kifjp.org/child/supporters#hoiku

PAGETOP
Copyright © Kanagawa International Foundation. All rights reserved.