外国人住民のための子育て支援サイト
  • |問合せ
  • |サイトマップ
  • |RSS|
  • 1.外国人住民のための子育てチャート

    Cronograma para residentes estrangeiros sobre criação de filhos

  • 2.母子手帳ってなあに?

    O que é “Boshi Techo”?

  • 3.母子訪問について

    Sobre a Visita domiciliar ao bebê e a mãe

Português
Três procedimentos importantes que devem ser realizados quando um bebê nasce em uma família estrangeira que mora no Japão.

日本に住む外国籍家庭に赤ちゃんが生まれたときの大切な3つの手続き

Fornecimento de informações / Cooperação: Equipe de Apoio ao Visto da Criança do Departamento Internacional da Associação de Escrivães Administrativos de Kanagawa.

情報提供・協力:神奈川県行政書士会国際部子どもビザさぽチーム

1.外国人住民のための子育てチャート

Cronograma para residentes estrangeiros sobre criação de filhos

2.母子手帳ってなあに?

O que é “Boshi Techo”?

3.母子訪問について

Sobre a Visita domiciliar ao bebê e a mãe

Português
Três procedimentos importantes que devem ser realizados quando um bebê nasce em uma família estrangeira que mora no Japão.

日本に住む外国籍家庭に赤ちゃんが生まれたときの大切な3つの手続き

Fornecimento de informações / Cooperação: Equipe de Apoio ao Visto da Criança do Departamento Internacional da Associação de Escrivães Administrativos de Kanagawa.

情報提供・協力:神奈川県行政書士会国際部子どもビザさぽチーム

|TOP|For Foreign Residents|支援者向け|リンクについて|

問合せ:(公財)かながわ国際交流財団〒221-0835 神奈川県横浜市神奈川区鶴屋町2-24-2かながわ県民センター13階 多言語支援センターかながわ内
TEL:045-620-4466

Copyright © Kanagawa International Foundation. All rights reserved.