このウェブページでは、大規模災害が発生した際に、外国人に必要な情報を多言語で発信します。情報は「神奈川県災害多言語支援センター」から発信される情報が中心です。公益財団法人かながわ国際交流財団が運営しています。

災害情報・支援情報
2017/07/19
EnglishIntroduction of application “Guide of evacuation centers in Japan. Informations for Desaster Prevention. ”
アプリケーションの紹介「防災情報全国避難所ガイド」
2017/07/11
EspanolRecomendamos la siguiente aplicación“Guía de refugios en todo el país. Información sobre prevención de desastres”(Bousai Jouhou Zenkoku hinanjo Gaido)
アプリケーションの紹介「防災情報全国避難所ガイド」
2017/07/11
Tiếng ViệtGiới thiệu phầm mềm hướng dẫn nơi tỵ nạn trong trường hợp khẩn cấp trên toàn nước Nhật
アプリケーションの紹介「防災情報全国避難所ガイド」
2017/07/11
TagalogPagpapakilala sa Aplikasyon“Pang-kalamidad na impormasyon pang-bansa gabay sa lugar na malilikasan”
アプリケーションの紹介「防災情報全国避難所ガイド」
2017/07/07
中文应用软件的介绍「防灾信息全国避难所指南」
アプリケーションの紹介「防災情報全国避難所ガイド」
2017/07/07
日本語アプリケーションの紹介「防災情報全国避難所ガイド」
2017/02/22
TagalogImpormasyon sa Pagtiyak ng kaligtasan sa panahon ng likas na sakuna
(災害発生時の安否確認についての情報です)
2017/02/21
Tiếng ViệtTHÔNG TIN VỀ VIỆC XÁC NHẬN AN TOÀN KHI XẢY RA THIÊN TAI
(災害発生時の安否確認についての情報です)
2017/02/20
EnglishInformation for Safety Confirmation in Disasters
(災害発生時の安否確認についての情報です)
2016/12/13
Tiếng ViệtNGUYÊN LÝ PHÁT SINH VÀ TRUYỀN ĐI CỦA SÓNG THẦN
(津波発生と伝播のしくみ)
2016/11/25
EnglishLet’s try and use NTT Disaster Emergency Message Dial 171 !
(NTT災害用伝言ダイヤル171を知り、使いましょう! )
2016/11/25
Tiếng ViệtHãy cùng sử dụng hệ thống nhắn gửi lời nhắn 171 những lúc thiên tai lớn xảy ra !
(NTT災害用伝言ダイヤル171を知り、使いましょう! )
2016/11/25
TagalogAlamin ang NTT Disaster Emergency Message Dial 171 at Gamitin ito!
(NTT災害用伝言ダイヤル171を知り、使いましょう! )
2016/11/25
中文请预先了解并试用NTT灾害留言电话171!
(NTT災害用伝言ダイヤル171を知り、使いましょう! )
2016/11/25
日本語神奈川県災害多言語支援センターの設置・運営訓練を行いました。
2016/11/22
日本語「神奈川県災害多言語支援センター」設置・運営訓練の実施に関係するお知らせ
2015/11/18
日本語神奈川県災害多言語支援センターの設置・運営訓練を行いました。
災害情報・支援情報を言語ごとに見る
  • 日本語
  • 中文
  • Tagalog
  • Português
  • Español
  • Tiếng Việt
  • English
神奈川県災害多言語支援センター 相談窓口
INFO KANAGAWA(いんふぉ かながわ)

災害や支援のお知らせを、あなたの携帯、スマートフォン、パソコンのEmailから受けとることができます。申し込みは無料です。
言葉:やさしい日本語、中国語、スペイン語、ポルトガル語、タガログ語、英語
お知らせをほしい人は、右のフォームから申し込みをしてください。

PAGETOP