Home > 災害情報・支援情報一覧 > Hãy cùng sử dụng hệ thống nhắn gửi lời nhắn 171 những lúc thiên tai lớn xảy ra !
(NTT災害用伝言ダイヤル171を知り、使いましょう! )
災害情報・支援情報
Hãy cùng sử dụng hệ thống nhắn gửi lời nhắn 171 những lúc thiên tai lớn xảy ra !
(NTT災害用伝言ダイヤル171を知り、使いましょう! )
Khi xảy ra thiên tai lớn như động đất hoặc núi lửa… thì hệ thống điện thoại bình thường rất dễ bị nghẽn mạng. Tuy nhiên, chính lúc đó chúng ta lại cần báo thông tin của mình đến người thân, hoặc muốn biết tin của người thân mình ở những vùng bị nạn. Hệ thống lưu trữ và truyền lời nhắn 171 sẽ giúp bạn vào những lúc đó. Hãy cùng chúng tôi xem qua hệ thống này.

Hệ thống 171 sẽ được kích hoạt và dùng được nếu một nơi nào đó xảy ra thiên tai lớn. Khi đó, ví dụ như bạn A ở vùng chịu thiệt hại gọi vào 171, nhập số điện thoại của mình rồi gửi lời nhắn rằng “ Tôi bình an, mọi người không phải lo lắng”, và người khác nếu muốn biết tin tức bạn A, nếu gọi đến 171 và nhập số điện thoại bạn A thì sẽ nghe được lời nhắn đó.

Bạn cũng có thể dùng máy tính để gửi lời nhắn vào WEB 171 bằng cách nhập tin nhắn. Và người khác sẽ nghe được tin nhắn đó dưới dạng âm thanh nếu gọi vào hệ thống 171.

Trong trường hợp xảy ra thiên tai (động đất) lớn, sẽ có rất nhiều người lo lắng cho bạn. Khi đó lời nhắn “ Tôi bình an!” sẽ giúp mọi người yên lòng. Đặc biệt, với trường hợp gia đình ở nước ngoài thì sẽ rất lo lắng nếu có động đất ở Nhật. Chính vì thế, từ bây giờ hãy cho những người thân yêu biết số điện thoại của bạn, và hãy dùng thử hệ thống 171 ít nhất một lần.

Thông tin chi tiết https://www.ntt-east.co.jp/saigai/voice171 (tiếng Nhật)

Hãy gọi cho chúng tôi để được hướng dẫn tiếng Việt nếu bạn gặp khó khăn Điện thoại: 045-316-2770 Hướng dẫn tổng hợp ngôn ngữ Kanagawa (thứ Hai, thứ Ba hằng tuần từ 9:00~16:00 (nghỉ trưa 12:00~13:00))


Manual PDF: http://www.kifjp.org/disaster/wp-content/uploads/2016/11/171_manual_vietnamese.pdf


  大きな地震などが発生すると安否確認の通信が増えて、電話がつながりにくくなります。家族や友達に安全であることを伝えたい、または、家族や友達の安否確認をしたい、でも、電話がつながらないととても困ります。そのようなときは災害用伝言ダイヤル(171)が役に立ちます。あらかじめ確認しましょう。

災害用伝言ダイヤル(171)はどこかで災害が発生すると使えるようになります。例えば被害が発生した地域に住んでいるAさんが、固定電話や携帯電話から「171」に電話をかけ、自分の電話番号を入力した後、「私は安全です、心配しないでください」と伝言をします。別の人が「171」に電話をかけ、Aさんの電話番語を入れると、Aさんの伝言を聞くことができます。

パソコンを使ってメッセージが残せるウェブ171もあります。パソコンでメッセージを残し、そのメッセージを電話で聞くこともできます。

大きな災害が発生した時、多くの人があなたのことを心配します。「私は大丈夫ですよ」というあなたの言葉が多くの人を安心させます。特に、外国に暮らす家族は日本の地震を心配しています。どうぞ今から前もって大事な人に電話番号を教え、そして災害用伝言ダイヤル171の体験利用をしてみましょう。

詳しい情報はホームページでチェック!
https://www.ntt-east.co.jp/saigai/voice171
もうしこむ/登録
E-mail
ことば Language やさしい にほんご
中文
Español
Português
Tagalog
English
Tiếng Việt
नेपालीी
INFO KANAGAWA
を知ったきっかけ
家族・友人の紹介 from family, friends
ウェブサイト website
フェイスブックを みた
ポスター・チラシ poster, flyer
そのほか
PAGETOP