Home > 災害情報・支援情報一覧 > Let’s try and use NTT Disaster Emergency Message Dial 171 !
(NTT災害用伝言ダイヤル171を知り、使いましょう! )
災害情報・支援情報
Let’s try and use NTT Disaster Emergency Message Dial 171 !
(NTT災害用伝言ダイヤル171を知り、使いましょう! )
In the event of a big earthquake, it is often difficult to get a telephone connection due to confirm family or friends safety. You want to let your family and friends know that you are in safe or you want to know your family or friends safety, but if telephone lines are busy, it is another trouble. In this situation, NTT Disaster Emergency Message Dial 171 is useful. Please check how to use it before it really happened.

Disaster Emergency Message Dial 171 is provided when a disaster occurs in somewhere. For example, A lives in disaster stricken area and he calls 171 by his home phone or cell phone, presses his own telephone number and then he leaves message, such as “I’m in safe. So please do not worry”. Then the other person calls 171 and presses A’s phone number and then the person can hear A’s message.

Or you can post message via PC, Web 171. You post your message via PC and that message can hear on the phone too.

In the event of a big earthquake, many people worry about your safety. If you can let them know “I am OK “, then it makes them relief. Especially your family in your country worries about Earthquake in Japan. So, let your precious people know the phone number beforehand and try & use Dial 171.

For further detail, please check HP!
https://www.ntt-east.co.jp/saigai/voice171


Manual PDF:
http://www.kifjp.org/disaster/wp-content/uploads/2016/11/171_manual_english.pdf

大きな地震などが発生すると安否確認の通信が増えて、電話がつながりにくくなります。家族や友達に安全であることを伝えたい、または、家族や友達の安否確認をしたい、でも、電話がつながらないととても困ります。そのようなときは災害用伝言ダイヤル(171)が役に立ちます。あらかじめ確認しましょう。

災害用伝言ダイヤル(171)はどこかで災害が発生すると使えるようになります。例えば被害が発生した地域に住んでいるAさんが、固定電話や携帯電話から「171」に電話をかけ、自分の電話番号を入力した後、「私は安全です、心配しないでください」と伝言をします。別の人が「171」に電話をかけ、Aさんの電話番語を入れると、Aさんの伝言を聞くことができます。

パソコンを使ってメッセージが残せるウェブ171もあります。パソコンでメッセージを残し、そのメッセージを電話で聞くこともできます。

大きな災害が発生した時、多くの人があなたのことを心配します。「私は大丈夫ですよ」というあなたの言葉が多くの人を安心させます。特に、外国に暮らす家族は日本の地震を心配しています。どうぞ今から前もって大事な人に電話番号を教え、そして災害用伝言ダイヤル171の体験利用をしてみましょう。

詳しい情報はホームページでチェック!
https://www.ntt-east.co.jp/saigai/voice171
もうしこむ/登録
E-mail
ことば Language やさしい にほんご
中文
Español
Português
Tagalog
English
Tiếng Việt
नेपालीी
INFO KANAGAWA
を知ったきっかけ
家族・友人の紹介 from family, friends
ウェブサイト website
フェイスブックを みた
ポスター・チラシ poster, flyer
そのほか
PAGETOP